В’Лейн просеялся в аббатство, чтобы предупредить о том, что она уже не одна из них.
— Что это у Вас с Охотником, Мисс Лейн?
— Понятия не имею.
— А выглядит так, как будто вы друзья. Я подумал, может это Охотник Возлюбленной?
— Я даже и не подумала об этом! — Я вскрикнула так, как будто была ошеломлена.
Он бросил на меня сухой взгляд: — Мне не нужен Друид Келтар, что бы понять, что Вы лжете.
Я нахмурилась: — Почему это?
— У меня было много времени. Чтобы научиться читать людей.
— Ну конечно, и сколько же?
— Достаточно, что бы сказать о Вас.
Я подавила раздраженный вздох.
— Оно сказало, что я имела обыкновение ездить на нем. И назвало меня «старым другом». — Одно хорошо, что с Бэрронсом мне не надо было подбирать слова.
Он разразился смехом.
Я так редко слышала, как он открыто смееться, что сейчас это задело мое самолюбие.
— Что здесь смешного?
— Выражение Вашего лица. Жизнь не такая, какой Вы привыкли ее видеть, Радужная Девочка?
Это прозвище полоснуло по моему сердцу тупым лезвием. «Ты покидаешь меня Радужная Девочка». Тогда было произнесено с нежной интонацией. Сейчас же, это было просто насмешкой.
— Да понятно, что меня вводили в заблуждение, — натянуто сказала я. Опять вернулся этот гребанный клавесин, раздувая трубы. «Когда я выросла и влюбилась, я спросила своего возлюбленного, — Что нас ждет? Будут радуги изо дня в день? Все что ответил мой любимый…»
— Вы ведь на самом деле не думаете, что Вы — Темный Король, не так ли?
Песнь труб и клавесина резко оборвалась с визгом иглы, как будто ее резко отдернули. И чего я вообще тут надрываюсь? — Откуда вдруг взялась бы эта мысль?
— Я видел Королеву в Белом Дворце. И я не вижу других причин появления этих остаточных воспоминаний о ней, которые там были. Битва Оккама. Она не Королева. Или тогда ей еще не была.
— Тогда кто же я?
— Не Темный Король!
— Дай мне другое объяснение.
— Даже и не представляю себе.
— Мне нужно найти женщину по имени Августа О’Клэр.
— Она умерла.
Я остановилась:
— Ты знал ее?
— Она была бабушкой Тэлли Салливан. Это в их дом Исла О’Коннор попросила меня отвезти ее в ту ночь, когда Книга убежала из аббатства.
— И?
— Вы не удивлены. Интересно. Вы знали, что я был в аббатстве.
— Насколько близко ты знал мою мать — Ислу?
— Я встретил ее в ту ночь. И навестил ее могилу через пять дней.
— У нее было двое детей?
Он покачал головой.
— Я проверял позже. У нее была только одна дочь. Тэлли сидела в няньках с ней той ночью. Я видел ребенка в ее доме, когда привел Ислу.
Моя сестра. Он видел Алину у Тэлли.
— И ты думаешь, что я не Темный Король?
— Я думаю, что у нас просто нет всей информации.
Мне хотелось кричать. С того дня, как я ступила в Ирландию, я начала медленно разрушаться. Я приехала любимой дочерью Джека и Рейни Лейн, сестрой Алины. Я приняла бытность удочерения. Я была рада обнаружить, что имела ирландские корни. Но только что Бэрронс подтвердил, что я не была О’Коннор. Он был там, когда умерла Исла и у нее был всего один ребенок. Не удивительно, что Риодан был в этом так уверен. Не было ничего, что могло бы меня индентифицировать, но всю жизнь эти странные сны, потайная темница невероятных знаний, и злобная Книга, и ужасный Охотник с непонятной привязанностью ко мне.
— Что произошло той ночью в аббатстве? Почему ты был там?
— До нас дошли кое-какие слухи. Обсуждения в деревне. Старые женщины сплетничали. Я научился слушать старых женщин, читать их, словно газету, в любое время.
— А ты еще смеялся над Наной О’Рейли.
— Я не хотел, чтобы Вы вернулись назад и стали рыть глубже.
— Почему?
— Она рассказала бы вам то, что мне бы не хотелось, чтобы вы знали.
— Например, про то — кто ты?
— Она назвала бы тебе мое имя, — он остановился, а затем продолжил словарный поток, — Не точное. Но имя. Тогда оно вам было необходимо.
— Ты думаешь, что сейчас нет? — Она назвала его Проклятым. Интересно почему?
— Вы учитесь. Аббатство тогда было главной темой их разговоров. Я наблюдал за ними в течение многих недель, ищя пути, что бы охрана не обнаружила меня. Грамотно работая. Они почувствовали даже меня, а ведь меня ничто не может засечь.
— Ты сказал, до «нас» дошли кое-какие слухи. Я думала, ты работаешь в одиночку. Кто эти мы?
— Я. Но десятки других охотились за ней все это время. Она была Граалем для определенного типа коллекционеров. Колдун, который оказался в Лондоне в ту ночь с копиями страниц. Гангстеры. Потенциальные короли. Играя на опережение, мы обходили друг друга все время, давали друг другу фору так долго, думали, что в один прекрасный день один из нас снабдит ценной информацией, хотя я никогда не видел Келтаров. Я подозреваю, что Королева подчищала за ними, спрятав очень хорошо свою «тайную мантию».
— Так ты был за пределами аббатства?
— Я и понятия не имел, что она находилась внутри. Это была тихая ночь, как в любой другой день моего наблюдения. Никакого волнения. Никаких криков и паники. Книга выскочила в ночь незамеченной, или переждала и скрылась позже. Я отвлёкся на женщину в окне в задней части аббатства, она хваталась за него. Была вся избита и сильно ранена. Она взглянула прямо на меня, как будто точно знала, что я там. «Вы должны увезти меня отсюда», сказала она. Она просила отвезти меня к Тэлли Салливан в Девоншир. И что от этого зависит судьба всего мира.
— Я не думаю, что ты дал бы и крысиной петуньи за судьбу мира.